mercredi 16 juin 2010

Cherchez l'erreur...



Le Monde, édition du 15 Juin 2010.

vendredi 26 juin 2009

Vacances!

Bonsoir!
C'est les vacances! Le blog s'arrête pendant deux mois, rendez-vous en septembre!
En attendant vous pouvez visiter achab_ in Japan le blog sur les deux mois que je vais passer au Japon!
A bientôt!

Bonsoir!
It's holiday time! This blog will stop for two monthes, rendez-vous in September!
During the summer holiday you can read achab_ in Japan the blog about the two monthes I will spend in Japan! (it's in french)
A bientôt!


Bonsoir!
Sono le vacanze! Questo blog si ferma per due mesi, appuntamento a settembre!
Durante l'estate potete seguire achab_ in Japan il blog sui due mesi che vado a passare in Giappone! (è in francese)
A bientôt!

vendredi 12 juin 2009

Clichés et stéréotypes.

J'ai trouvé cette image sur un site russe, on peut y voir quelques uns des clichés sur la France.

I find this image on a russian website, we can see on it some of the clichés about France.

Ho trovato quest'immagine su un website russo, possiamo vederci alcuni clichés sulla Francia.


1. Cupidon = l'amour; love; amore
2. La tour Eiffel
3. les croissants
4. le vin; wine; vino
5. la rose = le romantisme
6. le mime...

Si vous connaissez d'autres clichés sur la France, n'hésitez pas à les mettre dans les commentaires ;-), c'est toujours amusant ^^.
If you know other clichés about France, please write it down in the comments ;-), it's always funny ^^.
Se conoscete altri clichés sulla Francia, non esitate a scriverli nei commenti ;-), è sempre divertente ^^.

dimanche 7 juin 2009

Elections européennes


Aujourd'hui on vote pour élire les députés européens du parlement de Bruxelles.
La France est divisée en plusieurs zones, et chaque zone élit ses députés.

Today we're voting to elect our europeans deputy of Brussels parliament.
France is divided in some zones, and each zone elects its deputies.


Oggi votiamo per eleggere i deputati europei del parlamento di Bruxelles.
La Francia è divisa in parecchi zone, e ogni zona elegge i suoi deputati.

Pour en savoir plus (Fr et Eng):
To know more about that subject (Fr and Eng):
Per saperne di più (Fr e Eng):
http://www.elections-europeennes.org/

vendredi 17 avril 2009

"virelangue" n°2

Le virelangue du jour est sur le son "ch"!
The tongue twister of the day is about the sound "ch"!
Il scioglielingua del giorno è sul suono "ch"!

Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien!

Allez courage! Car ce n'est pas facile aujourd'hui! :) la difficulté est de passer du son "s" au son "ch"...
Fighting! Because today it's not easy! :) The difficulty is going from the sound "s" to the sound "ch"...
Forza! Perché oggi non è facile! :) la difficoltà è di passare dal suono "s" al suono "ch"...

Cliquez sur le morceau "chasseur" pour écouter ce virelangue!
Click on the track "chasseur" to listen to this tongue twister!
Cliccate sulla pista "chasseur" per ascoltare questo scioglielingua!


Découvrez Kinoko!

vendredi 10 avril 2009

La choucroute.



La choucroute est une spécialité qui vient d'Alsace.
La choucroute is a speciality which comes from Alsace
La choucroute è una specialità che viene di Alsace.

L'Alsace c'est ici!
The Alsace is here!
L'Alsace è qua!


La choucroute est faite avec du chou fermenté. On la mange avec des saucisses, de la charcuteries et d'autres types de viandes.
Il existe aussi des choucroute au poisson.
The choucroute is made of fermented cabbage. We eat it with sausages, charcuterie and other types of meat.
There is also fish choucroute.

La choucroute è fata col cavolo fermentato. Si mangia con salsiccie, salami e altri tipi di carne.
C'è anche una choucroute con i pesci.

Si vous allez dans l'est de la France, mangez de la choucroute! ^^
If you're going to the east of France, eat choucroute!^^
Se andate nell'est della Francia, mangiate la choucroute! ^^

Pour en savoir plus (en Français).